possible to make website for free
possible to make website for free
possible to make website for free

Пошук по сайту

Медіа Партнери

 

Заклик єпископів УГКЦ до посиленої молитви та посту в час особливих випробувань для нашої державності

 

Напередодні Різдвяного посту на нашу Вітчизну впало ще одне важке випробування – відкритий прояв агресії з боку Російської Федерації, яка стягнула до кордонів нашої держави велику військову силу, – на суші і на морі, – збройно атакувала наші кораблі, поранила та захопила в полон десятки українських військових моряків.

Заклик Синоду Єпископів Києво-Галицького
Верховного Архиєпископства УГКЦ
до посиленої молитви та посту в час особливих випробувань для нашої державності

Так каже Господь сил: «… я спасу вас, і ви будете благословенням… Тож не бійтесь і нехай кріпляться ваші руки… Ось що ви маєте робити: говоріть правду одне одному, судіть по правді, щоб мир був у брамах ваших. Не намислюйте у вашім серці зла одне на одного й не кохайтеся в кривій присязі, бо все це мені осоружне», - слово Господнє. Любіть, отже, правду й мир!» (Зах. 8, 13.16-17).

Дорогі в Христі брати і сестри!

Напередодні Різдвяного посту на нашу Вітчизну впало ще одне важке випробування – відкритий прояв агресії з боку Російської Федерації, яка стягнула до кордонів нашої держави велику військову силу, – на суші і на морі, – збройно атакувала наші кораблі, поранила та захопила в полон десятки українських військових моряків.

Міжнародна спільнота засудила такий прояв військової агресії, а українська влада ввела воєнний стан у майже половині областей країни.

Розділяючи з народом усі загрози, страждання і виклики та дбаючи про його безпеку і благо, наша Українська Греко-Католицька Церква і цього разу запевняє про посилену молитву за захист від чужоземної агресії та за відновлення в нашій країні миру і територіальної цілісності.

В обставинах, що склалися, ми відновлюємо нашу заяву про те, що український народ має право і священний обов’язок захисту своєї Батьківщини, – обов’язок, від якого ніхто не може самоусунутися. Водночас закликаємо усіх громадян України із розумінням поставитися до певних побутових обмежень, не піддаватися нагнітанню тривожного стану, зокрема з боку тих, хто намагається посіяти в наших серцях паніку і почуття зневіри.

Як віруючі люди, ми твердо переконані, що доля нашого народу перебуває в руках милостивого Господа: Він прийде, не забариться, із допомогою до своїх стражденних дітей. Запорукою остаточної перемоги народу та держави над силами темряви і зла є наш дотеперішній досвід, коли з Божою допомогою в дусі жертовної любові до Вітчизни та завдяки громадянській солідарності ми спільно подолали надзвичайно важкі загрози й виклики.

Теперішня атака з боку Росії показала, що небезпека для нашої державної незалежності й територіальної цілісності не минає, а часом навіть посилюється. І хоч  держава здійснила великий і відчутний поступ у реформуванні Української армії, наші військові й надалі потребують і, на наше переконання, потребуватимуть завжди найбільшого дару, який ми всі можемо їм дати,  нашої солідарної підтримки, молитви і посту. «Коли Господь та не будує дому, – дарма працюють його будівничі. Коли Господь не зберігає міста, – дарма пильнує сторож» (Пс. 126, 1), – вчить нас псалмоспівець. Тому в цей нелегкий для нашого народу час продовжуймо благати в Господа перемоги над підступами зовнішнього агресора і миру для нашої землі.

Закликаємо всіх дітей нашої Церкви вірно дотримуватися, а якщо це занедбано – обов’язково відновити практику щоденної молитви та строгого посту за мир і визволення нашої Батьківщини від російської агресії, як ми це доручали в розпорядженні від 17 червня 2014 року Божого. Молитва, піст і діла милосердя – це наш «духовний блокпост», вірно стоячи на якому ми наближаємо час визволення і довгоочікуваного миру.

У цей час особливої відповідальності ми закликаємо українських політиків не спекулювати складним етапом нашого державотворення, зловживаючи народною бідою заради власної недалекоглядної політичної вигоди, а навпаки – консолідуватися для захисту та розбудови нашої державної незалежності.

Звертаємося до міжнародної спільноти докласти дієвих зусиль для звільнення з полону та ув’язнення всіх наших бранців, у тому числі військових моряків, які потребують підтримки, солідарності й молитви.

Дорогі брати і сестри в Христі! Незважаючи на зовнішні прояви сучасних агресивних дій проти нашої держави і народу, слід пам’ятати, що ці дії мають духовне коріння – в опанованих злими силами серцях злочинців і агресорів. Про це нам пригадує св. Павло: «Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах» (Еф. 6, 12). Тож не даймо себе покорити злобі й ненависті, а вдягнувшись у броню правди і справедливості, відважно проповідуючи Євангеліє миру, захищаймо свої серця щитом віри, укріплюючи її Словом Божим і молитвою (пор. Еф. 6, 10–17).

Готуючись до великого свята Різдва Христового – приходу в наш грішний світ Спасителя – Князя миру, призиваємо на весь наш народ Його велику милість, благословення і мир!

Від імені Синоду Єпископів 
Києво-Галицького Верховного Архиєпископства УГКЦ

† СВЯТОСЛАВ

 

1 грудня 2018 року Божого, Львів

 

Слово Боже на щодень

Читання Катехизму УГКЦ